Gyurácz Zoltán, angol fordító tolmács

ANGOL - MAGYAR üzleti fordító és tolmács

Blog egy angol fordító tolmács tollából

Szociális hét és Gyermekvédelmi Konferencia, Szombathely

2018.05.15. Szociális hét és Gyermekvédelmi Konferencia, Szombathely

A Barnahus egyre népszerűbb Magyarországon is, dr. Lazáry Györgyné fáradhatatlan munkája egyre jobban meghozza a gyümölcsét. A szociális hét során számos ügyész és a szociális szakszolgálatok munkatársai értesülhettek a Barnahusban folyó felbecsülhetetlen értékű munkáról, amelynek én is részese lehettem. Hálásan köszönöm a lehetőséget!

tovább

A CAT (fordításasszisztens) eszközök további előnyeiről

2018.04.25. A CAT (fordításasszisztens) eszközök további előnyeiről

Az előző bejegyzésben beszéltem arról a bizonyos pluszról, ami az ügyfélnek olyan jól tud esni, amikor megkapja. Lássuk, miről is van szó!

tovább

Egy nagyobb fordítási projekt tanulságai egy szabadúszó fordító szemszögéből

2018.04.07. Egy nagyobb fordítási projekt tanulságai egy szabadúszó fordító szemszögéből

Beszámoló egy a megszokottnál eggyel összetettebb fordítási projektekről, valamint arról a bizonyos pluszról, amit a megrendelő nem vár el, de nagyon tud örülni neki.

tovább

Előadás a sörfőzésről, avagy akasztják a hóhért

2018.04.02. Előadás a sörfőzésről, avagy akasztják a hóhért

Felkértek, hogy tartsak egy előadást a hobbimról. Hogy ne mondtam volna igent! Bejegyzés a komfortzóna elhagyásáról és az előadói oldal megtapasztalásáról a tolmács szemszögéből.

tovább

Ferenc pápa és a kereszténység helyzete – Tudomány a kocsmában

2018.02.12. Ferenc pápa és a kereszténység helyzete – Tudomány a kocsmában

„Az öröm és remény, a gyász és szorongás, mely a mai emberekben, főként a szegényekben és a szorongást szenvedőkben él, Krisztus tanítványainak is öröme és reménye, gyásza és szorongása, és nincs olyan igazán emberi dolog, amely visszhangra nem találna szívükben.” (Gaudium et spes 1, II. Vatikáni zsinat)

tovább

Köszönöm!

2018.01.29. Köszönöm!

Nemrégiben arra kértem ügyfeleimet, hogy egy értékeljék a munkámat és írják le véleményüket, adjanak egy kis visszajelzést. Sejtettem, hogy elégedettek vagytok, de hogy ennyire!? :) NAGYON KÖSZÖNÖM MINDENKINEK!

tovább

A fordító eszközei

2017.12.31. A fordító eszközei

Annak idején a facebook-on indítottam egy bejegyzés-sorozatot arról, hogy mivel is dolgozik egy fordító. Azaz én. :) Mivel akkor sokan köszöntétek meg ezeket a posztokat, úgy gondoltam, összegyűjtöm őket egy kalap alá, hátha valakihez még nem jutottak el, vagy hátha még valaki nem olvasta eddig.

tovább

Boldog karácsonyt kívánok! Adok egy kis ajándékot is mellé!

2017.12.25. Boldog karácsonyt kívánok! Adok egy kis ajándékot is mellé!

Az OFFI konferenciáján jártam, ahol nagyon hasznos ajándékot kaptam Nagy Leventétől, amelyet - mivel Levente engedélyezte - szeretettel adom át minden kedves fordító/tolmács és nem fordító/tolmács kollégámnak!

tovább

Interjú a SZOFT Egyesület weboldalán Gyurácz Zoltán Angol Fordító Tolmáccsal

2017.12.16. Interjú a SZOFT Egyesület weboldalán Gyurácz Zoltán Angol Fordító Tolmáccsal

A Szabadúszó Fordítók, Tolmácsok Egyesületének új honlapjával együtt elkészültek a tagok bemutatkozó profiljai is. Köztük az enyémmel is! (Update: mivel idén nem vagyok szoft tag, a profil nem elérhető, az interjút viszont pdf formátumban elolvashatjátok a bejegyzés végén található linken. 2018. április)

tovább

Médiasztár lettem. Megint.

2017.12.10. Médiasztár lettem. Megint.

A Szombathelyi Televízió is hírt adott arról a nemzetközi projektről, amelynek a nyitó rendezvényén volt a szerencsém tolmácsolni. Köszönöm a lehetőséget a szervezőknek!

tovább